MENU - price starting from 75 € per person
APERITIVO - HORS D′OEUVRES - BUFFET
Cocktail con tartine e canapés / Cocktail with assorted canapés
Olive ascolane / Stuffed olives
Zucchine pastellate / Batter courgettes
Mozzarella in carrozza / Deep-fried mozzarella sandwich
Chele di granchio / Crabs
Voul au vent al pecorino / Sheep′s cheese vol-au-vent
Crostone con crudo di Parma / Parma ham on toast
Quiche lorraine
Tartine al salmone affumicato / Smoked salmon canapés
Canapé assortiti / Assorted canapés
Perle di mozzarella e ciliegino / Mozzarella and cherry tomatoes
BUFFET: ANTIPASTI (cinque tipi a scelta tra Terra e Mare) / STARTERS (choise of five courses)
Terra
Gran misto del pastore (salumi e formaggi) Selection of salami and cheeses
Prosciutto crudo e melone (secondo reperibilità del melone) / Parma ham and melon
Cornetti di bresaola con caprino e noci / Grisons air-dried beef rolls with chévre and nuts
Culatello sardo con prataioli e rucola / Sardinian salami with mushrooms and rocket
Sfogliatine con ricotta e verdurine / Ricotta millefeuille and vegetables
Bresaola olio e limone con scagliette di pecorino / Grisons air-dried beef with oil, lemon and cheese
Mare
Insalata ai frutti di mare (calamari,seppie,cozze,gamberetti,polpo) Seafood salad (squids,cuttlefish,mussels,prawns,octopus)
Affumicati del gourmet con rucola e aceto balsamico / Smoked fish with rocket and balsamic vinegar
Bocconcini di pescatrice alla catalana / Angler-fish Catalan style
Salmone marinato agli agrumi e pepe rosa / Marinated salmon with citrus fruit
Gamberetti di nassa su letto di rucola e pomodorini / Prawns with rockets and cherry tomatoes
Involtino di melanzane con salmone e ruchetta / Aubergines rolls with salmon and rocket
Carpaccio di polpo / Octopus carpaccio
Cozze gratinate / Mussels au gratin
Seppie con carciofini / Cuttlefish with artichokes
Insalatina di calamari con pomodorini, cipolla e fagiolini / Squids salade with cherry tomatoes, onion and french beans
PRIMI PIATTI (due tipi a scelta) / FIRST COURSE (choise of two courses)
Risotto (scampetti,seppie,cozze,gamberetti,polpo) risotto (Scampi, cuttlefish, mussels, prawns, octopus)
Risotto ai crostacei (supplemento 4,00 euro per persona) Shellfish risotto (extra charge euro 4,00)
Risotto ai frutti di mare (in bianco con pomodoro fresco) / Seafood risotto
Farfalle con bottarga e vongole veraci / Farfalle with bottarga and real clams
Tagliolini all′uovo con crema di porcini e mazzancolle / Noodles with mushrooms sauce and king prawns
Malloreddus al ragù di cinghiale / Malloreddus with wild boar sauce
Gnocchetti alla campidanese / Gnocchi with sausages, tomatoes, cheese and saffron
Crépe farcita con radicchio, guanciale e pecorino / Crépe with radicchio, streaky bacon and cheese
Pennette in salsa estiva (melanzane,peperoni,zucchine,pomodoro fresco) Pennette with aubergines, peppers, courgettes and tomatoes
Ravioli delicati all′isolana (ripieni di ricotta o patate e serviti con pomodoro e basilico) Ravioli with ricotta or potatoes served with tomatoes and basil
SECONDI PIATTI (due tipi a scelta) / MAIN DISH FISH & MEAT(choise of two courses)
Mare
Dentice aromatizzato al sale grosso / Dentex in salt crust
Parago rosa al cannonau con verdurine / Red sea bream cannonau with vegetables
Involtini di pesce spada con julienne di verdure / Swordfish rolls with vegetables
Grigliata di pesce (1 scampo, 3 gamberi, 1 trancio di spada o 1 calamaro) / Grilled fish ( 1 scampo, 3 prawns, 1 swordfish steak or 1 squid)
Gamberoni fasciati con lardo nostrano / King prawns with local bacon
Spigola con olive e pomodori secchi / Sea bass with olives and dry tomatoes
Branzino o orata alla vernaccia / Sea bass or Gilthead in vernaccia
Aragosta alla Castellanese (supplemento € 30,00 a persona) Rock Lobster Castellanese style (extra charge € 30,00 per person)
SORBETTO (gusto a scelta tra menta, limone, mela e mirto) SORBET (choise of mint, lemon, apple and myrtle)
Terra
Cosciotto di vitello arrosto con funghi porcini / Roast leg of veal with mushrooms
Fricandeau di vitello alle erbe in crosta / Fricandeau of veal in pastry and herbs
Lombatina di agnello farcita in crosta / Veal steak in pastry
Agnello stufato al finocchietto / Lamb in wild fennel
Maialino aromatizzato al mirto / Roast sucking pig and myrtle
Roast beef di vitellone al sale / Roast beef in salt crust
CONTORNI (due tipi a scelta) / SIDE DISHES (choise of two course)
Patate prezzemolate / Parsley potatoes
Crudité di stagione / Seasonal raw vegetables
Fagiolini fasciati / French beans in bacon
Verdure grigliate / Grilled vegetables
Patate al rosmarino / Rosemary potatoes
Patate nocciola / Noisette potatoes
Ratatouille di verdure / Ratatouille vegetables
Zucchine stufate all′aneto / Courgettes in dill
Bieta ai pomodorini / Cherry tomatoes chards
DESSERT (un tipo a scelta) / choise of one course
Pesca Melba (con gelato di vaniglia e sciroppo di lampone) Peach Melba (peach on vanilla ice-cream with raspberry sauce)
Coppa Hawaiana (gelato pistacchio, ananas, cioccolata e panna) Hawaiana (Pistachio ice-cream with pineapple, chocolate and cream)
Coppa Surprise (gelato crema, frutti di bosco e panna) Surprise (Vanilla ice-cream with wild berry and cream)
TORTA NUZIALE (di sfoglia o pan di spagna) WEDDING CAKE (millefeuille or sponge cake)
IL CAFFE′ E L′AMARO
VINI E SPUMANTI
Vini bianchi e rossi della Cantina Argiolas e Brut di Torbato
Copyright 2007 Motus in Sardinia - All rights riserved